Marcos Manuel Manolopoulos
Öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer der spanischen Sprache für Baden-Württemberg (Beglaubigungen werden in allen Bundesländern anerkannt*)
Fachübersetzer im Bereich Recht
· Geboren in Heidelberg
· Dreisprachig aufgewachsen
Mutter aus El Salvador - Vater aus Griechenland
· Akademische Studienaufenthalte in Spanien, Mexiko und Griechenland
Mehrjährige Berufserfahrung als öffentlich bestellter/allgemein beeidigter Übersetzer und als juristischer Mitarbeiter in einer renommierten Rechtsanwaltskanzlei sowie große Freude an meiner freiberuflichen Arbeit erlauben es mir, Übersetzungen sowohl aus dem Spanischen als auch in die spanische Sprache stets in höchster Qualität anzufertigen.
*Seit Dezember 2008 sind gemäß § 142 Abs. 3 ZPO alle Bestätigungsvermerke in allen Bundesländern (deutschlandweit) gültig, sodass die Behörden beglaubigte Übersetzungen von allen Urkundenübersetzern bundesweit anerkennen.